《Translated English: Universals and Particulars》主讲:姜亚军教授

发布单位:外国语言文学系

..:: 渭南师范学院学术报告发布公告板 ::..
报告题目 Translated English: Universals and Particulars
主 讲 人 姜亚军 报告时间 2006年11月28日
报告地点 一号餐饮多功能厅 举办单位 外国语言文学系

主讲人简历

    姜亚军,英语语言文学学科教授。姜亚军教授三次承担陕西省专项科研基金,从事“中国英语”问题的理论研究,参加“新世纪汉英大词典”的编写。在国内外期刊上共发表学术论文40余篇,编写专著一本。
研究方向: 英语理论及应用
近几年承担的科研项目:
1、英语国际化对我国的负面影响及其对策研究,陕西省教委,2004年
2、中国英语词汇研究,陕西省教委
3、中国英语理论研究,陕西省教委
近几年发表论著:
1、《新世纪汉英大辞典》,外语教学与研究出版社,2004年
2、Wailaici and English Borrowings in Chinese, English Today, 2004年
3、汉英词典词性标注问题的思考,《辞书研究》,2004年
4、第四代汉英词典的编纂新理念,《外语教学》,2004年 5、English as an Asian Language,English Today,2003年
6、有关“中国英语”的问题,《外语教学》,2003年
7、国外隐喻研究及第二语言教学,《国外外语教学》,2003年
8、评《朗文语言教学及应用语言学辞典》,《双语词典研究》,2003年
9、Metaphors the English Language Lives By,English Today,2002年
10、China English: Issues, Studies and Features,Asian Englishes,2002年
11、RP近一个世纪来的发展变化,《外语研究》,2002年
12、RP as Standard World Spoken English,Speaking English(英国),2002年
13、疯狂的英语,《书屋》,2002年
14、近二十年来“中国英语”研究述评,《外语教学与研究》,2001年
15、为跨文化交际设路障《读书》,2000年